Condiciones Generales de Contratación con Información al Cliente


 

  1. Ámbito de aplicación
  2. Formación del contrato
  3. Derecho de desistimiento
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Reserva de dominio
  7. Responsabilidad por defectos
  8. Exoneración en caso de violación de derechos de terceros
  9. Canje de vales de regalo
  10. Canje de vales promocionales
  11. Legislación aplicable
  12. Información sobre la resolución de litigios en línea

1. Ámbito de aplicación

1.1 Estas Condiciones Generales de Contratación (en adelante, «CGC») de «SOLO Kleinmotoren GmbH» (en adelante, «Vendedor») son aplicables a todos los contratos que un consumidor o empresario (en adelante, «Cliente») celebre con el Vendedor respecto de las mercancías mostradas por el Vendedor en su tienda en línea. Por la presente se rechaza la incorporación de condiciones propias del Cliente, salvo que se acuerde algo diferente.


1.2 Para la adquisición de vales, estas CGC serán aplicables en la medida en que no se establezca expresamente algo diferente.


1.3 Se entiende por consumidor, a efectos de estas CGC, toda persona física que celebre un acto jurídico con fines que no puedan atribuirse en su mayoría a su actividad comercial o profesional independiente.


1.4 Se entiende por empresario, a efectos de estas CGC, toda persona física o jurídica, o sociedad mercantil con personalidad jurídica, que actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al celebrar un acto jurídico.


2. Formación del contrato

2.1 Las representaciones de productos contenidas en la tienda en línea del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para que el Cliente presente una oferta vinculante.


2.2 El Cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del Vendedor. En este caso, el Cliente, después de añadir las mercancías seleccionadas al carrito de compras virtual y haber completado el proceso de pedido electrónico, presenta, al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, una oferta contractual jurídicamente vinculante respecto de las mercancías contenidas en el carrito de compras. Además, el Cliente también puede presentar la oferta telefónicamente, por fax, por correo electrónico o por correo postal ante el Vendedor.


2.3 El Vendedor puede aceptar la oferta del Cliente dentro de un plazo de cinco días,


mediante el envío al Cliente de una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido por escrito (fax o correo electrónico), siendo determinante en este caso la recepción de la confirmación de pedido por parte del Cliente, o

mediante la entrega de la mercancía solicitada al Cliente, siendo determinante en este caso la recepción de la mercancía por parte del Cliente, o

mediante la solicitud de pago al Cliente después de la presentación de su pedido.


Si existen varias de las alternativas mencionadas anteriormente, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca la primera de dichas alternativas. El plazo para la aceptación de la oferta comenzará a contar al día siguiente del envío de la oferta por parte del Cliente y finalizará al expirar el quinto día posterior al envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del plazo mencionado anteriormente, esto se considerará un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el Cliente ya no estará vinculado a su declaración de voluntad.


2.4 Si se selecciona el método de pago «PayPal Express», el procesamiento del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, «PayPal»), bajo las Condiciones de Uso de PayPal, consultables en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el Cliente no dispone de una cuenta PayPal, bajo las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, consultables en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el Cliente selecciona «PayPal Express» como método de pago durante el proceso de pedido en línea, al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, también otorga una orden de pago a PayPal. En este caso, el Vendedor declara, con carácter previo y en desviación del punto 2.3, la aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que el Cliente inicia el proceso de pago al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.


2.5 Al presentar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor y enviado al Cliente por escrito (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) junto con las presentes CGC tras el envío de su pedido. Además, el texto del contrato será archivado en el sitio web del Vendedor y podrá ser consultado gratuitamente por el Cliente a través de su cuenta de cliente protegida con contraseña, indicando los datos de acceso correspondientes, siempre que el Cliente haya creado una cuenta de cliente en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido.


2.6 Antes de la presentación vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente podrá detectar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información mostrada en la pantalla. Un medio técnico eficaz para mejorar la detección de errores de entrada puede ser la función de zoom del navegador, que permite ampliar la visualización en la pantalla. El Cliente podrá corregir sus entradas de forma continua antes de la presentación vinculante del pedido en el marco del proceso de pedido electrónico mediante las funciones habituales del teclado y el ratón. Además, todas las entradas se mostrarán nuevamente en una ventana de confirmación antes de la presentación vinculante del pedido y también podrán corregirse allí mediante las funciones habituales del teclado y el ratón.


2.7 Tenga en cuenta que, excepcionalmente, no estaremos obligados a entregar la mercancía solicitada si, por nuestra parte, hemos realizado el pedido correspondiente de manera correcta, pero no hemos recibido el suministro adecuado o puntual (contrato de cobertura congruente). También es requisito que no seamos responsables de la falta de disponibilidad de la mercancía y que le hayamos informado de ello inmediatamente. En caso de no disponibilidad de la mercancía, reembolsaremos inmediatamente cualquier pago ya realizado.


2.8. Para la celebración del contrato, solo estará disponible el idioma alemán.


2.9 La gestión del pedido y la comunicación se realizarán generalmente por correo electrónico y mediante un proceso de pedido automatizado. El Cliente deberá asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada para la gestión del pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el Vendedor puedan ser recibidos en dicha dirección. En particular, el Cliente deberá asegurarse, en caso de utilizar filtros antispam, de que todos los correos electrónicos enviados por el Vendedor o por terceros encargados por el Vendedor de la gestión del pedido puedan ser entregados.


3. Derecho de desistimiento

3.1 Los consumidores tienen, en principio, derecho de desistimiento. En caso de devolución de mercancías, utilice la etiqueta de devolución que se adjunta a su pedido o que puede imprimir a través de su cuenta de cliente. También puede solicitar esta etiqueta a través de nuestra línea de atención al cliente. Ayúdenos a evitar costes innecesarios y no devuelva la mercancía sin la etiqueta de devolución.


3.2 Su derecho legal de desistimiento:


Información sobre el derecho de desistimiento:


Dispone de un plazo de treinta días para desistir de este contrato sin necesidad de justificar su decisión. El plazo de desistimiento será de treinta días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, hayan tomado posesión de la mercancía o, en caso de entregas parciales, de la última entrega. Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá informar a SOLO Kleinmotoren GmbH, Industriestr. 9, D-71050 Sindelfingen, correo electrónico: info@solo-germany.com mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) sobre su decisión de desistir de este contrato. Puede utilizar el formulario de desistimiento modelo adjunto. Sin embargo, esto no es obligatorio. También puede completar y enviar el formulario de desistimiento modelo u otra declaración inequívoca a través del formulario de contacto en nuestro sitio web. Si utiliza esta posibilidad, le enviaremos inmediatamente (por ejemplo, por correo electrónico) una confirmación de recepción de su desistimiento. Para el cumplimiento del plazo de desistimiento, será suficiente que envíe la comunicación sobre el ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire dicho plazo.


Consecuencias del desistimiento: Si desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los costes de entrega (con excepción de los costes adicionales derivados de haber elegido un tipo de entrega diferente al más económico de entrega estándar ofrecido por nosotros), de inmediato y, a más tardar, dentro de los catorce días siguientes al día en que recibamos la comunicación sobre su desistimiento de este contrato. Para este reembolso utilizaremos el mismo medio de pago que usted haya utilizado en la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente algo diferente. En ningún caso se le cobrarán cargos por este reembolso. Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía de vuelta o hasta que usted haya aportado la prueba de que ha devuelto la mercancía, según lo que ocurra antes. Usted deberá devolver o entregar la mercancía a nosotros de inmediato y, en cualquier caso, a más tardar dentro de los treinta días siguientes al día en que nos informe sobre el desistimiento de este contrato. El plazo se cumplirá si envía la mercancía antes de que expire el plazo de treinta días. Nosotros asumiremos los costes de devolución de la mercancía si utiliza la etiqueta de devolución que proporcionamos para una devolución iniciada dentro de Alemania. En caso contrario, los costes de devolución serán asumidos por usted. Solo estará obligado a asumir cualquier pérdida de valor de la mercancía si dicha pérdida de valor se debe a un manejo de la misma que no sea necesario para comprobar la naturaleza, las características y el funcionamiento de la mercancía.


Formulario modelo de desistimiento (Si desea desistir del contrato, complete este formulario y devuélvalo) A: SOLO Kleinmotoren GmbH, Industriestr. 9, D-71050 Sindelfingen, correo electrónico: info@solo-germany.com Por la presente, yo/nosotros (*) desistimos del contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de las siguientes mercancías (*) / — Pedido el (*) / recibido el (*) — Nombre del/los comprador/es.


3.3 El derecho de desistimiento no se aplicará a los consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no sean nacionales de un Estado miembro de la Unión Europea y cuyo domicilio y dirección de entrega exclusivos, en el momento de la celebración del contrato, se encuentren fuera de la Unión Europea.


4. Precios y condiciones de pago

4.1 A menos que la descripción del producto del Vendedor indique lo contrario, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legalmente establecido. Los costes de entrega y envío adicionales que pudieran surgir se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto.


4.2 En caso de entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir en casos individuales costes adicionales que no son responsabilidad del Vendedor y que serán asumidos por el Cliente. Estos incluyen, por ejemplo, costes de transferencia de dinero a través de instituciones financieras (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones de cambio de divisa) o aranceles e impuestos aduaneros (por ejemplo, aranceles). Dichos costes también pueden surgir en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un país fuera de la Unión Europea, pero el Cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.


4.3 El Cliente dispone de diversas opciones de pago que se indicarán en la tienda en línea del Vendedor.


4.4 Si se acuerda el pago anticipado por transferencia bancaria, el pago será exigible inmediatamente después de la celebración del contrato, salvo que las partes acuerden algo diferente.


4.5 Si se selecciona el método de pago «PayPal», el procesamiento del pago se realizará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo, bajo las Condiciones de Uso de PayPal, consultables en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full. Esto presupone, entre otras cosas, que el Cliente abra una cuenta PayPal o ya disponga de una.


5. Condiciones de entrega y envío

5.1 La entrega de mercancías se realizará habitualmente por vía de envío a la dirección de entrega indicada por el Cliente. En la gestión de la transacción, será determinante la dirección de entrega indicada en el proceso de compra del Vendedor. En desviación de lo anterior, en caso de selección del método de pago PayPal, será determinante la dirección de entrega registrada por el Cliente en PayPal en el momento del pago.


5.2 Si la empresa de transporte devuelve la mercancía enviada al Vendedor porque la entrega al Cliente no ha sido posible, el Cliente asumirá los costes del envío fallido. Esto no será aplicable si el Cliente no es responsable de la circunstancia que ha hecho imposible la entrega o si ha estado temporalmente impedido para aceptar la prestación ofrecida, salvo que el Vendedor le haya notificado la prestación con antelación razonable.


5.3 En caso de recogida personal, el Vendedor informará inicialmente al Cliente por correo electrónico de que la mercancía solicitada está lista para ser recogida. Tras recibir este correo electrónico, el Cliente podrá recoger la mercancía en las instalaciones del Vendedor tras concertar una cita con el Vendedor. En este caso, no se cobrarán costes de envío.


5.4 Los vales se entregarán al Cliente de la siguiente manera:

por correo electrónico, por descarga o por correo postal;


6. Reserva de dominio

Si el Vendedor realiza una prestación anticipada, se reserva el dominio de la mercancía entregada hasta el pago completo del precio de compra adeudado.


7. Responsabilidad por defectos

7.1 Si la cosa comprada presenta defectos, serán aplicables las disposiciones sobre la responsabilidad legal por defectos. 


7.2 Se solicita al Cliente que reclame al transportista las mercancías entregadas con daños visibles durante el transporte y que informe al Vendedor de ello. Si el Cliente no cumple con esta obligación, esto no tendrá ninguna repercusión sobre sus derechos legales o contractuales por defectos.


8. Exoneración en caso de violación de derechos de terceros

Si, según el contenido del contrato, el Vendedor, además de la entrega de la mercancía, también es responsable del procesamiento de la mercancía según instrucciones específicas del Cliente, el Cliente deberá asegurarse de que el contenido proporcionado por el Cliente al Vendedor con fines de procesamiento no infrinja los derechos de terceros (por ejemplo, derechos de autor o derechos de marca). El Cliente exonerará al Vendedor de reclamaciones de terceros que puedan presentar contra el Vendedor en relación con la violación de sus derechos mediante el uso contractual de los contenidos del Cliente por parte del Vendedor. El Cliente asumirá también los costes adecuados de la defensa jurídica necesaria, incluidas todas las costas judiciales y de abogado en la cantidad legal. Esto no será aplicable si la violación de derechos no es responsabilidad del Cliente. El Cliente estará obligado a proporcionar al Vendedor, en caso de reclamación por parte de terceros, de inmediato, de forma veraz y completa, toda la información necesaria para la evaluación de las reclamaciones y la defensa.


9. Canje de vales de regalo

9.1 Los vales que puedan adquirirse a través de la tienda en línea del Vendedor (en adelante, «vales de regalo») solo podrán canjearse en la tienda en línea del Vendedor.


9.2 Los vales de regalo y los saldos pendientes de los vales de regalo serán canjeables hasta el final del tercer año después del año de compra del vale. Los saldos pendientes serán acreditados en la cuenta de vales del Cliente hasta la fecha de caducidad.


9.3 Los vales de regalo solo podrán canjearse antes de la finalización del proceso de pedido. No es posible una compensación posterior.


9.4 Por cada pedido solo podrá canjearse un vale de regalo.


9.5 Los vales de regalo solo podrán utilizarse para la compra de mercancías y no para la compra de más vales de regalo.


9.6 Si el valor del vale de regalo no es suficiente para cubrir el pedido, podrá seleccionarse uno de los demás métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para liquidar la diferencia.


9.7 El saldo de un vale de regalo no se abonará en efectivo ni generará intereses.


9.8 El vale de regalo es transferible. El Vendedor podrá cumplir su obligación con efecto liberatorio ante el titular correspondiente que canjee el vale de regalo en la tienda en línea del Vendedor. Esto no será aplicable si el Vendedor tiene conocimiento o desconocimiento groseramente negligente de la falta de legitimación, la incapacidad de obrar o la falta de representación del titular correspondiente.


10. Canje de vales promocionales

10.1 Los vales que el Vendedor emite gratuitamente en el marco de campañas publicitarias con una duración de validez determinada y que el Cliente no puede adquirir (en adelante, «vales promocionales») solo podrán canjearse en la tienda en línea del Vendedor y solo en el período indicado.


10.2 Algunos productos pueden estar excluidos de la promoción de vales, si del contenido del vale promocional se desprende una restricción correspondiente.


10.3 Los vales promocionales solo podrán canjearse antes de la finalización del proceso de pedido. No es posible una compensación posterior.


10.4 Por cada pedido solo podrá canjearse un vale promocional.


10.5 El valor de la mercancía debe ser al menos igual al importe del vale promocional. Cualquier saldo restante no será reembolsado por el Vendedor.


10.6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, podrá seleccionarse uno de los demás métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para liquidar la diferencia.


10.7 El saldo de un vale promocional no se abonará en efectivo ni generará intereses.


10.8 El vale promocional no será reembolsado si el Cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional en el marco de su derecho legal de desistimiento.


10.9 El vale promocional está destinado únicamente al uso por la persona indicada en el mismo. Queda excluida la transferencia del vale promocional a terceros. El Vendedor está facultado, pero no obligado, a verificar la legitimación material del titular correspondiente del vale.


11. Legislación aplicable

11.1 Para todas las relaciones jurídicas de las partes será aplicable el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la compraventa internacional de mercancías móviles. En el caso de consumidores, esta elección de derecho solo será aplicable en la medida en que no se prive al consumidor de la protección concedida por disposiciones imperativas del derecho del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.


11.2 Además, esta elección de derecho no será aplicable en relación con el derecho legal de desistimiento en el caso de consumidores que, en el momento de la celebración del contrato, no sean nacionales de un Estado miembro de la Unión Europea y cuyo domicilio y dirección de entrega exclusivos, en el momento de la celebración del contrato, se encuentren fuera de la Unión Europea.


12. Información sobre la resolución de litigios en línea

La Comisión Europea pone a disposición en Internet, en el siguiente enlace, una plataforma para la resolución de litigios en línea: http://ec.europa.eu/consumers/odr


Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas derivadas de contratos de compra o prestación de servicios en línea en los que participe un consumidor. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una oficina de arbitraje de consumidores.